Saturday, September 12, 2015

Clinic Directions 2015

It seems that the time is right, with five years and some construction and such passing between blog posts, for an update on how to get to the clinic.

Como ha pasado cinco años, ya es hora de dar fotos y instrucciones como llegar a la clínica para todos interesados.

The easiest way to see the clinic from above is using Google Earth, coordinates coming up after some brief words in Spanish. La manera mas fácil de ver la clínica es por medio de Google Earth. Si tiene esta programa, aquí tiene los datos: 14°4'47.75"N 87°14'53.47"W

Giving directions here will presume you are coming from the airport on the anillo. If you are coming from the North, join us at the third picture. (Vamos a presumir que viene desde el aeropuerto...si viene del norte, puede acompañarnos en la tercera foto)

After passing the airport on the anillo, and PriceSmart off to your left, Las Uvas, the roundabout to go to the Battalion and Lepaterique, and then the reservoir on your right...you will go up the hill and after cresting start back down again (Do not take the first u-turn available.)  This is when we will pick up with the pictures.Después de pasar el aeropuerto en el anillo periférico y PriceSmart por su izquierda, Las Uvas, el redondel para el Batallón y Lepaterique, y luego la represa por su derecha...va a subir la cuesta y luego empezar de bajar de nuevo. Aquí es donde comenzamos con las fotos. 





Va a ver que podría salir a la derecha por un rotulo que dice "Col. La Fuente Col. 21 de Febrero" no salga, sigue recto, y pongase en el carril izquierdo.


You are going to see an exit to your right and a sign (small) that says "Col. La Fuente Col. 21 de Febrero"...do not exit, keep going straight, but get in the left lane.





As you go back up a slight hill, you will see overhead signage with a U-turn (retorno Choluteca), which is why you need to be in the left lane, as you are going to take it.


Después de subir una cuesta pequeña, va a ver el retorno para Choluteca, vaya retornado entonces!



After making the u-turn, immediately get into the right lane, as you will be taking the first exit, with a very tiny sign that says "Col. Arturo Quezada" and as you exit you will be going up a steep hill.


Despues de retornar, hay que ponerse en el carril derecho para tomar la salida con rotulo pequeño que dice "Col. Arturo Quezada" y subir la cuesta.





Getting to the top of the hill, you are going to naturally follow the street to the left.

Al subir la cuesta, va a naturalmente seguir la calle a la izquierda.











Quickly take the jog to the right, less than 75 feet after you naturally turned left, naturally.

Va a doblar rapidamente a la derecha, en menos de 25 metros.



Now you will start down the hill, with Arturo Quezada being on your left, and Ciudad Lempira on your right. If you look up to the top of the next hill and to the right, you will see our buildings...big and blue, and red...with our next door neighbor (Iglesia Cristiana Cuerpo de Cristo) in the big white building.

Ahora va para abajo, con Arturo Quezada a la izquierda y Ciudad Lempira a la derecha. Si mire para arriba a la siguiente colina allí están nuestros edificios (los grandes de azul y rojo) con nuestro vecino querido (Iglesia Cristiana Cuerpo de Cristo) en el templo grande de blanco.





When the pavement finishes, stay on the dirt road as it ever so gently jogs to the right and continues up the hill.

Cuando termina la calle de concreto, sigue la calle de tierra, tomando un zigzag a la derecha y sigue subiendo la cuesta.



You will know you are in the right place with the selling stalls, and the bus stop. Keep going up.


Se dará cuenta que está en el lugar correcto viendo los puestos de venta y la parada de buses. Sigue para arriba.




This is the first block up...keep going.

Aquí la primera cuadra...sigue para arriba.







As you go up the second block, do not go up to the left, but turn to the right.


A la segunda cuadra, podría seguir a la izquierda para arriba, pero mejor tiene que doblar a la derecha.





One block later, you will see us...or at least see all the murals and the sign.

Una cuadra despues, va a vernos, o por lo menos ver los murales y el rotullo.





Clinica Cristiana Cuerpo de Cristo (also known in the area as "la clinica azul", o tambien conocido por la zona como "la clinica azul.")

If you want to call for any reason, the numbers are 2213-8052 or 3254-2629

Si quiere llamar por cualquier razón, los numeros son 2213-8052 o 3254-2629

Operating hours are 8-12 and 1-4, Monday to Friday.

Horario de 8-12 y 1-4, de lunes a viernes.

No comments: